top of page
shu

Requiem Mass Latin Text with Translation by Dr. Amy Jervis, 2024

Updated: Dec 18, 2024




Requiem

                                                                                         

Requiem aeternam dona eis, Domine,               Rest eternal grant to them, O Lord,

et lux perpetua luceat eis.                                 and let perpetual light shine upon them.

Te decet hymnus, Deus, in Sion,                        A hymn befits thee, O God in Zion,

et tibi reddetur votum in Jerusalem.                  and to Thee a vow shall be fulfilled in Jerusalem

Exaudi orationem meam,                                   Hear my prayer,

ad te omnis caro veniet.                                    for unto Thee all flesh shall come.

Requiem aeternam dona eis, Domine,               Rest eternal grant to them, O Lord,

et lux perpetua luceat eis.                                 and let perpetual light shine upon them.

 

Kyrie

 

Kyrie eleison.                                                     Lord have mercy,

Christe eleison.                                                  Christ have mercy,

Kyrie eleison.                                                     Lord have mercy.

 

Sequenza

 

Dies Irae

 

Dies irae, dies illa                                              Day of wrath, that day

Solvet saeclum in favilla,                                    shall dissolve the world into ashes,

Teste David cum Sibylla.                                    as David prophesied with the Sibyl.

 

Quantus tremor est futurus                               How great the trembling will be,

Quando judex est venturus                                when the Judge shall come,

Cuncta stricte discussurus.                                the rigorous investigator of all things!

 

Tuba mirum

 

Tuba mirum spargens sonum                            The trumpet, spreading its wondrous sound

Per sepulcra regionum                                       through the tombs of every land,

Coget omnes ante thronum.                              will summon all before the throne.

 

Mors stupebit et natura                                     Death will be stunned, and nature too,

Cum resurget creatura                                       when all creation shall rise again

Judicanti responsura.                                         to answer the one judging.

 

Liber scriptus proferetur                                    A written book will be brought forth

In quo totum continetur,                                    in which all shall be contained

Unde mundus judicetur.                                    and from which the world shall be judged.

 

Judex ergo cum sedebit                                     When therefore the Judge is seated,

Quidquid latet apparebit,                                   whatever lies hidden shall be revealed,

Nil inultum remanebit.                                       No wrong shall remain unpunished.

 

Quid sum miser tunc dicturus,                          What then am I, a poor wretch, to say?

Quem patronum rogaturus,                               Which protector shall I ask for,

Cum vix justus sit securus?                               when even the just are scarcely secure?

 

Rex tremendae

 

Rex tremendae majestatis,                                King of terrifying majesty,

Qui salvandos salvas gratis,                               who freely saves the saved:

Salve me, fons pietatis.                                      Save me, fount of pity.

 

Recordare

 

Recordare, Jesu pie,                                           Remember, merciful Jesus,

Quod sum causa tuae viae,                                that I am the cause of your sojourn;

Ne me perdas illa die.                                        Do not cast me out on that day.

 

Quaerens me sedisti lassus,                              Seeking me, you sat down weary;

Redemisti crucem passus,                                 having suffered the cross, you redeemed me.

Tantus labor non sit cassus                               May such great labor not be in vain.

 

Juste judex ultionis                                            Just Judge of vengeance,

Donum fac remissionis                                      grant the gift of remission

Ante diem rationis.                                            before the day of reckoning.

                                                                         

Ingemisco tamquam reus,                                 I groan, like one who is guilty;

Culpa rubet vultus meus,                                   my face blushes with guilt.

Supplicanti parce, Deus.                                    Spare thy supplicant, O God.

                                                                         

Qui Mariam absolvisti                                        You who absolved Mary

Et latronem exaudisti,                                        and heeded the thief,

Mihi quoque spem dedisti.                                have also given hope to me.

 

Preces meae non sunt dignae,                           My prayers are not worthy,

Sed tu bonus fac benigne,                                 but Thou, good one, kindly grant

Ne perenni cremer igne.                                    that I not burn in the everlasting fires.

 

Inter oves locum praesta,                                  Grant me a favored place among thy sheep,

Et ab haedis me sequestra,                                and separate me from the goats,

Statuens in parte dextra.                                   Placing me at thy right hand.

 

Confutatis

 

Confutatis maledictis                                         When the accursed are confounded

Flammis acribus addictis,                                  Consigned to the bitter flames,

Voca me cum benedictis.                                   Call me with the blessed.

 

Oro supplex et acclinis,                                     I pray, suppliant and kneeling,

Cor contritum quasi cinis,                                  my heart contrite as if it were ashes,

Gere curam mei finis.                                         Protect me in my final hour.

 

Lacrimosa

 

Lacrimosa dies illa                                             O how tearful that day

Qua resurget ex favilla                                       when the guilty shall rise from the embers

Judicandus homo reus.                                      to be judged.

Huic ergo parce, Deus,                                       Spare them then, O God.

Pie Jesu Domine,                                                Merciful Jesus, Lord,

Dona eis requiem.                                              grant them rest.

 

Offertorium

 

Domine, Jesu

 

Domine, Jesu Christe, Rex gloriae,                     Lord Jesus Christ, King of glory,

libera animas omnium fidelium                         liberate the souls of all the faithful

defunctorum                                                        departed

de poenis inferni, et de profundo lacu:              from the pains of hell and from the deep pit.

libera eas de ore leonis,                                     deliver them from the lion's mouth;

ne absorbeat eas tartarus,                                 let not hell swallow them up,

ne cadant in obscurum,                                     let them not fall into darkness:

 

sed signifer sanctus Michael                              but let Michael, the standard-bearer,

repraesentet eas in lucem sanctam,                   bring them into the holy light,

quam olim Abrahae promisisti                           which once Thou promised to Abraham

et semini ejus.                                                   and to his seed.

 

Hostias et preces, tibi, Domine,                         Sacrifices and prayers of praise, o Lord,

    laudis offerimus;                                                  we offer to you

tu suscipe pro animabus illis,                            Receive them, Lord, on behalf of those souls

quarum hodie memoriam facimus:                    whom today we commemorate.

 

fac eas, Domine, de morte transire ad               Grant them, O Lord, to pass from death vitam,               unto life

quam olim Abrahae promisisti                           which once Thou promised to Abraham

et semini ejus.                                                   and to his seed.

 

Sanctus

 

Sanctus, Sanctus, Sanctus,                                 Holy, holy, holy,

Dominus Deus Sabaoth!                                     Lord God of Hosts

Pleni sunt coeli et terra gloria tua.                     Heaven and earth are full of Thy glory.

Osanna in excelsis.                                            Hosanna in the highest.

 

Benedictus

 

Benedictus qui venit                                           Blessed is He who comes

in nomine Domini.                                             in the name of the Lord.

Osanna in excelsis.                                            Hosanna in the highest.

 

Agnus Dei

 

Agnus Dei,                                                         Lamb of God,

qui tollis peccata mundi,                                    who takes away the sins of the world,

dona eis requiem.                                              grant them rest.

Agnus Dei,                                                         Lamb of God,

qui tollis peccata mundi,                                    who takes away the sins of the world,

dona eis requiem sempiternam.                        grant them rest everlasting.

 

Communio

 

Lux aeterna

 

Lux aeterna luceat eis, Domine,                         May eternal light shine upon them, O Lord

cum sanctis tuis in aeternum,                            with Thy saints for ever,

quia pius es.                                                      for Thou art merciful.

Requiem aeternam dona eis, Domine,               Rest eternal grant to them, O Lord,

et lux perpetua luceat eis.                                 and may perpetual light shine on them.

cum sanctis tuis in aeternum,                            with Thy saints for ever,

quia pius es.                                                      for Thou art merciful

9 views0 comments

Recent Posts

See All

コメント


bottom of page